Vad tar den till famnen en proverb - det bildliga menande av ”ett äpple gör inte fångar nedgången långtifrån treen”?
Enligt forskning ledde vid V.S. Ramachandran, direktören av Centrera för Hjärna och Kognition på Universitetar av Kalifornien, San Diego, en region av hjärnan, bekant som den vinkelformiga gyrusen är antagligen åtminstone delvis ansvariga för att människakapaciteten ska förstå metafor.
Ramachandran och kollegor testade fyra högerhänta tålmodig med skada till den lämnade vinkelformiga gyrusen. Flytande på engelskt och annars intelligent och mentalt kristallklart, tålmodina som visas brutto- underskott, i att begripa sådan allmänningproverbs som ”gräset, är alltid mer grön på andra sidan”, och ”gör en tom skyttel mer att stoja.”, Frågade att förklara ordstäven, de ansade tålmodina ger svar som var ordagranna. Det bildliga menande som nästan helt flys dem.
När det trycks på för att ge djupare eller allmänare konton, sade Ramachandran, ”tålmodina kom ofta upp med utarbetada, även geniala tolkningar - som var fullständigt av markera.”,
Tålmodig SJ, till exempel, en tidigare läkare, som kunde underhålla flödet av det normalakonversation och behöll även kapaciteten korrekt att diagnostisera beskrivningar av tecken som ficks alla 20na av de 20 proverbsna testades han, på fel. Stimuleras på ”allt, som blänker, inte guld-,”, sade han slutligen att det betydde att du måste att vara mycket försiktig då köpandesmycken, därför att du styrkan får bestulen.
Tålmodina var lika dåligan på att matcha ett lökformigt, amoeboid forma till den solida ”boobaen”, och jagged formar till ”kikien.”, Sortera av sensorisk information in i another - Eftersom mer än 90 procent av det vanligasvaranden lyckas på denna uppgift - av översättning av en, tålmodig med skada till den vinkelformiga gyrusen som utförs på det jämnt av, riskerar.
Ålder-matchade Tre kontrollerar betvingar, å andra sidan, med organskador i andra områden av hjärnan som normalt utförs båda med proverbs, och boobana/kiki testar.