Als die Zunahmen US-eingewanderter Bevölkerung suchen viele Krankenhäuser Methoden, ihre Interpreterdienstleistungen zu verbessern, aber es gibt „keine offenbar gekennzeichnete Strategie, damit Krankenhäuser entscheiden, welche Mischung von den Sprachendiensten zum bereitzustellen, durch die und von wie,“ berichtet United Press International.
Fast 90% von den Krankenhäusern, die vor kurzem durch die Amerikanische Krankenhaus-Vereinigung überblickt wurden, sagte, dass sie zweisprachiges Personal, Telefoninterpretationsdienstleistungen und Vollzeitinterpreters kombinierten, um den Bedarf von Patienten zu entsprechen, die mehr als 80 verschiedene Sprachen sprechen.
Vorhergehende Studien haben gefunden, dass diese unzulängliche Nachrichtenübermittlung mit Patienten negativ Qualität und Leistungsfähigkeit von Sorgfalt, einschließlich verringerten Gebrauch von Grundversorgung und erhöhten Gebrauch von teuren Diagnoseprüfungen und Notabteilungen bewirkt.
Don Schinske, der Geschäftsführer des Kalifornien-Gesundheitswesens Vereinigung Übersetzend, sagte, dass es wenig Vereinbarung gibt über, welches Ausbildungsniveau für den medizinischen Interpreter genügend ist, der die Dienstleistungen erbringt.
Interpretationsdienstleistungen „wurden in großem Maße fallweise von den Familienmitgliedern und zweisprachiges Personal erbracht,“ aber jetzt bieten Volkshochschulen einjährige Kurse an und einige Arbeitgeber schicken den einwöchigen Schulungseinheiten, UPI-Berichte Personal.
Washington ist der einzige Zustand, der eine offizielle Bescheinigung für medizinische Interpreters anbietet.
Viele Interpreters in anderen Zuständen werden nicht ausgewertet, um zu sehen, wenn sie Vokabular- und Nachrichtenübermittlungsfähigkeiten, die zu einer Krankenhauseinstellung angebracht sind, entsprechend UPI spezialisiert haben.
Interpreters auch könnte nicht sein vertraut mit andere optimale Verfahren, wie Wiederholen von Informationen zurück zu einem Patienten oder Erteilen einem Patienten von Arztausbildung, der erste Person verwendet, sagte Schinske (Pierce, United Press International, 10/13).