Advertencia: Esta página es una traducción de esta página originalmente en inglés. Tenga en cuenta ya que las traducciones son generadas por máquinas, no que todos traducción será perfecto. Este sitio Web y sus páginas están destinadas a leerse en inglés. Cualquier traducción de este sitio Web y su páginas Web puede ser imprecisa e inexacta en su totalidad o en parte. Esta traducción se proporciona como una conveniencia.

El lenguaje infantil es universal

Una función importante del discurso es la comunicación de intenciones. En la conversación diaria entre los adultos, las intenciones se transportan a través de los canales múltiples, incluyendo el sintaxis y la semántica del lenguaje, pero también con señales de entrada vocales no verbales tales como tono, intensidad, y índice de discurso.

La misma cosa ocurre cuando hablamos con los niños. Sin importar el lenguaje hablamos, la mayoría de los adultos, por ejemplo, aumente sus voces para sacar la atención del niño y para hablar a un régimen mucho más lento para comunicar efectivo. En la comunidad científica, este lenguaje infantil se llama “discurso niño-dirigido.”

Hay lazos directos entre la manera que hablamos y qué deseamos transportar. Por ejemplo, cuando vemos a un niño el alcanzar para el enchufe eléctrico, no decimos en voz alta su nombre como durante un juego de la piel-y-ir-búsqueda.

Los investigadores Greg Bryant y Clark Barrett, en la Universidad de California, Los Ángeles, proponen que los lazos entre los sonidos y las intenciones sean universales, y así, deben ser entendidos por cualquier persona sin importar el lenguaje que hablan.

Para probar su hipótesis, Bryant y Barrett registraron a moldes-madre de habla inglesa nativos como si hablaran con su propio niño y entonces como si hablaran a un adulto. El discurso variado a través de cuatro categorías: prohibitivo, aprobación, comodidad, y atención. Entonces, jugaron las grabaciones a los habitantes de un pueblo de Shuar (cazador-horticulturalists suramericanos) en Ecuador para ver si los participantes podrían discriminar entre el discurso (ID) niño-dirigido y (AD) adulto-dirigido, y si podrían informar la diferencia entre las categorías en ambos tipos de discurso.

Los resultados, que aparecen en la aplicación de agosto la ciencia psicológica, publicada por la asociación para la ciencia psicológica, mostraron que los participantes de Shuar podían distinguir discurso de la identificación de discurso del ANUNCIO con la exactitud del 73%. Podían también informar qué categoría (e.g prohibitivo, aprobación, etc.) eran mejores los moldes-madre de habla inglesa usados, solamente ellos en esto cuando los moldes-madre utilizaron lenguaje infantil.

Éste es el primer estudio para mostrar que los radioyentes adultos en una cultura indígena, nonindustrialized, y nonliterate pueden informar fácilmente la diferencia entre el lenguaje infantil y el discurso dirigido el adulto normal.

“Estos resultados también proporcionan el apoyo para la noción que la comunicación emocional vocal manifiesta sí mismo de maneras similares a través de culturas dispares,” escriben a Bryant. La investigación futura pudo centrarse en cómo responden los niños del comportamiento al escuchar el discurso niño-dirigido en otro idioma.